[[email protected]] Since 2024, Pierre Ceresuela & Loïc Untereiner have been working on a collaborative project at the intersection of mycelium, design, and sound. Together, they are exploring the power dynamics between the cold, sterile aesthetics of the laboratory and the organic, sensitive beauty of living things. Through their research, they strive to offer a fresh perspective on mycelium, viewing it not only as a tool for ecological degradation or a biotechnological asset, but also as an aesthetic agent in its own right. They believe that by staging the balance of power between organic and artificial structures in a non-predictive method, it can suggest new ways of cohabiting with non-human intelligence. By nature, mycelium is a deep fundamental network that connects elements together in the ecosystem and can thus be a powerful catalyst for rethinking our links with each other and our living spaces. Their goal is to enhance its transformative power, reveal its subtle discreet beauty, and to highlight its pivotal role in contemporary environmental issues.
[[email protected]] Depuis 2024, Pierre Ceresuela & Loïc Untereiner travaillent sur un projet collaboratif à l'intersection du mycélium, du design et du son. Ensemble, ils explorent les rapports de force entre l'esthétique froide et stérile du laboratoire et la beauté organique et sensible du vivant. À travers leurs recherches, ils cherchent à offrir un nouveau regard sur le mycélium, en le considérant non seulement comme un outil de dégradation écologique ou un acteur biotechnologique, mais aussi comme un agent esthétique à part entière. Ils pensent qu'en mettant en scène les rapports de force entre structures organiques et artificielles, de manière non prédictive, il est possible de suggérer de nouvelles façons de cohabiter avec une intelligence non humaine. Le mycélium est par nature un réseau fondamental profond qui relie les éléments de l'écosystème et peut ainsi être un puissant catalyseur pour repenser nos liens entre nous et avec nos espaces de vie. Leur objectif est de valoriser son pouvoir transformateur, de révéler sa beauté discrète et subtile, et de souligner son rôle central dans les enjeux environnementaux contemporains.
Lab stand, soil, living mycelium (Pleurotus Ostreatus), Speakers, electronics.
Pied de laboratoire, terre, mycélium vivant (Pleurotus Ostreatus), haut-parleurs, électronique.
Propagation of mycelium during
the display period.
Propagation du mycélium pendant
le temps d’accrochage.
90 cm × 130 cm
Aluminum, cotton, polyester, thread,
living mycelium (Pleurotus Ostreatus).
Aluminium, coton, polyester, fil,
mycélium vivant (Pleurotus Ostreatus).
Propagation of mycelium during
the display period.
Propagation du mycélium pendant
le temps d’accrochage.
Diptych 306 cm × 155 cm
Diptyque 306 cm × 155 cm
Aluminum, cotton, porcelain plate, electrodes, Arduino, speaker, synthesizers, living mycelium (Pleurotus Ostreatus).
Aluminium, coton, assiette en porcelaine, électrodes, Arduino, haut-parleur, synthétiseurs, mycélium vivant (Pleurotus Ostreatus).
Perpetual sound in constant variation.
Propagation of mycelium during
the display period.
Son perpétuel en constante variation.
Propagation du mycélium pendant
le temps d’accrochage.
35 cm × 35 cm × 60 cm
Aluminum, cotton, porcelain plates, electrodes, Arduino, speakers, synthesizers, living mycelium (Pleurotus Ostreatus).
Aluminium, coton, assiettes en porcelaine, électrodes, Arduino, haut-parleurs, mycélium vivant (Pleurotus Ostreatus).
Perpetual sound in constant variation.
Propagation of mycelium during the display period.
Son perpétuel en constante variation.
Propagation du mycélium pendant le temps d’accrochage.
65 cm × 35 cm × 160 cm